섹스로봇 보급이 눈앞에, 법 규제로 해결해야 할 과제

 섹스로봇 보급이 눈앞에, 법 규제로 해결해야 할 과제 '로봇과의 섹스는 향후 50년 이내에 일반적으로 될 것'이라고 약 절반의 미국인이 생각하고 있는 것으로 2017년 조사에서 나타났다. 그러나 현실로 다가온 섹스로봇을 법으로 규제하는 것에 대해서는 아직도 해결해야 할 문제가 남아 있음을 미네소타대학의 법학자인 Francis x.Shen가 설명하고 있는 내용이다.  ◆섹스로봇의 정의 일반적으로 인지되고 있는 '섹스로봇'에는 정의가 없다. 이것은 언뜻 보면 큰 문제로 보이지 않을 수도 있지만 사실 법률상 심각한 문제이다. 규제대상에 대한 정의가 있어야 금지나 규제를 할 수 있기 때문이다.  미국의 앨라배마州는 성적인 장난감 판매를 금지하는 유일한 州이지만 법률상의 정의는 그 용도에 초점을 맞춘 '인간의 성기자극을 주된 목적으로 한 디바이스'로 하고 있다.  그러나 미래에 섹스로봇은 성기를 자극하는 것 이상의 목적을 가진 것도 많아질 것이다. 단순한 「성적인 자극」에 그치지 않고, 파트너의 감정을 만족시키는 기계학습 알고리즘을 채용하게 되는 것도 생각할 수 있다.  Mark1이라는 미녀풍의 로봇은 일반적으로 섹스로봇으로 인식되지만 개발자인 Ricky Ma Tsz Hang는 Mark1은 섹스로봇으로 만들어진 것이 아니다라고 분명히 말하고 있다. Mark1은 '아이 점심 준비'부터 '노인 돌보기'와 같은 다양한 작업을 돕기 위해 만들어졌다.  인간은 '성적(性的)인 것'과 '성적(性的)이지 아닌 것'을 양립시킬 수 있지만 로봇이 이와 마찬가지로 스위치 하나로 '아이와 노는 모드', '어른과 노는 모드'로 전환할 수 있게 됐다면 정의는 더욱 복잡해질 것이다.  ◆ 어린이형 섹스로봇 2003년 로렌스 대 텍사스州 사건에서 법원은 처음으로 성적(性的) 프라이버시 권리를 언급했다. 성적 프라이버시 권리가 확대되면서 최종적으로 성적인 장난감 판매를...

보이니치 원고가 영국 언어학자들에 의해 해독된다! 망국(亡国)의 왕비를 위한 참고자료설 부상

보이니치 원고가 영국 언어학자들에 의해 해독된다! 망국(亡国)의 왕비를 위한 참고자료설 부상

◆ 브리스톨대학 언어학자가 세계 최대 기서(奇書) '보이니치 원고'의 언어 규칙 해독

◆ 원고에 이용된 것은, 이미 멸종한 언어 「로망스 조어(祖語)」였다.

◆ 게다가 이 글은 아라곤 왕국의 왕비 마리아 데 카스틸랴를 위한 참고자료로 편찬된 것으로 판명


1912년 이탈리아에서 발견된 이래 수많은 천재들이 원고의 해독을 시도했지만 번번이 실패했다. 그중에는 사상 최고의 두뇌로 꼽힌 앨런 튜링도 있었다고 한다.

그런데 발견 100여 년, 영국 브리스톨대학의 언어학자 제럴드 체셔 교수가 무려 2주일 만에 해독에 성공했다는 것이다.

체셔 교수가 해독한 것은 원고에 사용되는 언어 표기법 및 쓰인 연대와 장소라는 것이며, 수백 쪽에 걸친 내용 전체의 해독은 이 성과를 바탕으로 진행될 예정이다.

자세한 연구 내용은, 2021년 4월 29 일자로 「Romance Studies」에 게재되어 있다.

The Language and Writing System of MS408 (Voynich) Explained

https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/02639904.2019.1599566


◇ '멸종된 언어'가 사용되었다

체셔 교수는 우선 손으로 쓴 알파벳이 현재까지도 낯익은 문자와 생소한 문자의 조합으로 이뤄졌다는 점에 주목했다. 글씨는 모두 소문자로 쓰여 있었고, 이중자음(sh, ks, ky 등)은 찾아볼 수 없었다.

몇몇 문자에는 발음 악센트를 나타내는 기호가 사용되고 있으며, 발음표기의 간략화를 위해 이중모음(ai, ou)이나 삼중모음(fire, tire)도 사용되었다. 또한 라틴어 표기의 문자도 몇 군데 있지만 발견되었다.

이런 특징으로 볼 때 체셔 교수는 "이미 멸종된 로맨스 조어(Proto-Romance)가 아닌가"라고 추측했다.

이는 오늘날 포르투갈어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어 등의 모어(母語)이며 현재까지 로망스 조어(祖語) 기록문서는 확인되지 않았다.

로맨스 조어는 중세 지중해 지역에서 보편적으로 쓰였지만 공식적으로 기록하는 중요한 문서에는 사용되지 않았다. 왕실과 교회, 정부 등이 사용하는 언어는 주로 라틴어였기 때문에 로망스 조어가 문서로 남는 것이 없었다고 한다.


◇ 왕비를 위한 참고자료였다!?

더욱이 탄소연대측정에 의하면 원고가 쓰여진 것은 15세기 중엽의 일이라고 밝혀졌다. 이러한 연대나 표기 규칙이 해명됨에 따라, 원고의 놀랄 만한 내용이 서서히 밝혀졌다.

체셔 교수는 이 원고는 아라곤 왕국의 왕비 마리아 데 카스틸랴를 위한 참고자료로 도미니카 수녀가 편찬한 것이라고 전했다. 

마리아(1401~1458년)는 아라곤 왕 겸 나폴리 왕 알폰소 5세의 왕비로 남편을 대신하여 아라곤 카탈루냐를 통치하였다.

원고에는 왕비 마리아와 그의 신하가 무역협상을 하는 그림이 그려진 페이지가 있다.

아라곤 왕국은 이베리아 반도 북동부, 현재의 스페인에 위치한 나라로 지중해에 속해 있었다. 즉 원고의 글자가 로맨스 조어라는 추측은 상당히 타당성이 높은 것이다.

그런데 왜 라틴어가 아닌 로망스 조어가 쓰였을까.

아마 참고자료 정도라면 굳이 공식 기록용인 라틴어를 쓸 필요가 없다고 판단했을 수도 있다. 왕비가 쉽게 읽을 수 있도록 딱딱한 라틴어를 굳이 피했다고 볼 수도 있는 것이다.

또, 원고내에 있는 좌우 양면형의 지도가 시대·장소의 특정에 큰 도움이 되었다고 한다.

지도에는 1444년 이탈리아 서해안 티레니아 해에서 일어난 화산 폭발 및 왕비 주도로 이뤄진 구조 활동 모습이 기록되어 있다.

좌우 양면 지도 / Credit : daily mail

A는 폭발하는 화산도, B는 나폴리 만에 떠 있는 이스키아 섬의 화산, C는 이스키아 섬의 동쪽에 위치한 카스텔로 아라고네즈 섬, D는 시칠리아州의 리파리 섬.

그 밖에도 벌거벗은 여자들이 목욕하는 그림이나 유산이나 사산, 점성술이나 여성 심리 등, 왕비에 대한 내용이 다수 볼 수 있었다. 또 허브 치료나 목욕요법 등 아직도 해독해야 할 페이지가 남아 있다.

목욕하는 벌거벗은 여자들의 그림 등

체셔 교수는 이번에 밝혀진 언어표기 규칙을 활용해 전문가들과 내용 해독 작업을 벌여나갈 예정이라고 한다.


이 블로그의 인기 게시물

상법상 배당기산일과 배당기준일 그리고 정관의 규정

생각해 본 적도 없는 영국 왕실 만의 특별한 규칙 25가지

자연이 사람을 건강하게 만드는 '네 가지 방법'은?